Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judith 16:2 - Revised Version with Apocrypha 1895

And Judith said, Begin unto my God with timbrels, Sing unto my Lord with cymbals: Tune unto him psalm and praise: Exalt him, and call upon his name.

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

The Lord is a God who crushes wars. He rescued me from the hand of my oppressors, and brought me into his camp in the midst of his people.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Call to the Lord with drums, sing to the Lord with cymbals, play for him a new psalm, exalt and invoke his name.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Begin ye to the Lord with timbrels, sing ye to the Lord with cymbals, tune unto him a new psalm: extol and call upon his name.

Féach an chaibidil

Good News Translation (US Version)

She sang, “Praise my God and sing to him; praise the Lord with drums and cymbals; play a new song for him. Praise him and call on him for help.

Féach an chaibidil

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Judith said, “Begin a song to my God with timbrels. Sing to my Lord with cymbals. Make melody to him with psalm and praise. Exalt him, and call upon his name.

Féach an chaibidil

Contemporary English Version Interconfessional Edition

The Lord God is a warrior who rescued me from my enemy. God wins every battle and camps among his people.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judith 16:2
0 Tagairtí Cros