Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Judith 16:2 - Revised Version with Apocrypha 18952 And Judith said, Begin unto my God with timbrels, Sing unto my Lord with cymbals: Tune unto him psalm and praise: Exalt him, and call upon his name. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible2 The Lord is a God who crushes wars. He rescued me from the hand of my oppressors, and brought me into his camp in the midst of his people. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 "Call to the Lord with drums, sing to the Lord with cymbals, play for him a new psalm, exalt and invoke his name. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Begin ye to the Lord with timbrels, sing ye to the Lord with cymbals, tune unto him a new psalm: extol and call upon his name. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)2 She sang, “Praise my God and sing to him; praise the Lord with drums and cymbals; play a new song for him. Praise him and call on him for help. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 Judith said, “Begin a song to my God with timbrels. Sing to my Lord with cymbals. Make melody to him with psalm and praise. Exalt him, and call upon his name. Féach an chaibidil |