Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:64 - Revised Version 1885

Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Render unto them a recompence, O LORD, According to the work of their hands.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Render to them a recompense, O Lord, according to the work of their hands.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Pay them back fully, LORD, according to what they have done.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

THAU. You shall pay a recompense to them, O Lord, according to the works of their hands.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:64
10 Tagairtí Cros  

Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.


But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.


O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.


Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; camp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.


And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.


for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite.


Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.


Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:


Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.


and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?