2 Chronicles 6:28 - Revised Version 1885
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
Féach an chaibidil
If there is famine in the land, if there is pestilence, blight, mildew, locusts, or caterpillars, if their enemies besiege them in any of their cities, whatever plague or sickness there may be,
Féach an chaibidil
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
Féach an chaibidil
Whenever there is a famine or plague in the land, or whenever there is blight, mildew, locusts, or grasshoppers, or whenever someone’s enemies attack them in their cities, or any plague or illness comes,
Féach an chaibidil
If a famine will have risen up in the land, or pestilence, or fungus, or mildew, or locusts, or beetles, or if enemies will have laid waste to the countryside and will have besieged the gates of the cities, or whatever scourge or infirmity will have pressed upon them,
Féach an chaibidil
If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars; or if their enemies waste the country, and besiege the cities; whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile