Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 7:39 - Revised Version 1885

A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

A wife is bound to her husband by law as long as he lives. If the husband dies, she is free to be married to whom she will, only [provided that he too is] in the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

Féach an chaibidil

Common English Bible

A woman is obligated to stay in her marriage as long as her husband is alive. But if her husband dies, she is free to marry whomever she wants, only it should be a believer in the Lord.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

A woman is bound under the law for as long as her husband lives. But if her husband has died, she is free. She may marry whomever she wishes, but only in the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A woman is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband die, she is at liberty: let her marry to whom she will; only in the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 7:39
8 Tagairtí Cros  

that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.


Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loveth, and hath married the daughter of a strange god.


But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband


Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace.


So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.