Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 3:5 - Revised Standard Version

I lie down and sleep; I wake again, for the Lord sustains me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I lay down and slept; I wakened again, for the Lord sustains me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I lie down, sleep, and wake up because the LORD helps me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 3:5
11 Tagairtí Cros  

It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep.


Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.


In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O Lord, makest me dwell in safety.


who has kept us among the living, and has not let our feet slip.


In the fear of the Lord one has strong confidence, and his children will have a refuge.


The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.


If you sit down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.


Thou dost keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusts in thee.


And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid; and I will remove evil beasts from the land, and the sword shall not go through your land.


The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison;