Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 140:2 - Revised Standard Version

who plan evil things in their heart, and stir up wars continually.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Which imagine mischiefs in their heart; Continually are they gathered together for war.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

Féach an chaibidil

Common English Bible

who plot evil things in their hearts, who pick fights every single day!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 140:2
16 Tagairtí Cros  

I am for peace; but when I speak, they are for war!


If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.


He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he spurns not evil.


Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.


They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,


For lo, they lie in wait for my life; fierce men band themselves against me. For no transgression or sin of mine, O Lord,


How long will you set upon a man to shatter him, all of you, like a leaning wall, a tottering fence?


Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.


For like an oven their hearts burn with intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.


Did one not come out from you, who plotted evil against the Lord, and counseled villainy?