Luke 3:14 - Revised Standard Version Soldiers also asked him, “And we, what shall we do?” And he said to them, “Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. Amplified Bible - Classic Edition Those serving as soldiers also asked him, And we, what shall we do? And he replied to them, Never demand or enforce by terrifying people or by accusing wrongfully, and always be satisfied with your rations (supplies) and with your allowance (wages). American Standard Version (1901) And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages. Common English Bible Soldiers asked, “What about us? What should we do?” He answered, “Don’t cheat or harass anyone, and be satisfied with your pay.” Catholic Public Domain Version Then the soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" And he said to them: "You should strike no one, and you should not make false accusations. And be content with your pay." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man; neither calumniate any man; and be content with your pay. |
“You shall not utter a false report. You shall not join hands with a wicked man, to be a malicious witness.
As he entered Caperna-um, a centurion came forward to him, beseeching him
And Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold.”
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those that waited on him,
that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
Not that I complain of want; for I have learned, in whatever state I am, to be content.
Bid the older women likewise to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
And I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them day and night before our God.