Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 6:22 - Revised Standard Version

Then Gideon perceived that he was the angel of the Lord; and Gideon said, “Alas, O Lord God! For now I have seen the angel of the Lord face to face.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when Gideon perceived that He was the Angel of the Lord, Gideon said, Alas, O Lord God! For now I have seen the Angel of the Lord face to face!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Gideon realized that it had been the LORD’s messenger. Gideon exclaimed, “Oh no, LORD God! I have seen the LORD’s messenger face-to-face!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Gideon, realizing that it had been the Angel of the Lord, said: "Alas, my Lord God! For I have seen the Angel of the Lord face to face."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Gedeon, seeing that it was the angel of the Lord, said: Alas, my Lord God: for I have seen the angel of the Lord face to face.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 6:22
12 Tagairtí Cros  

So she called the name of the Lord who spoke to her, “Thou art a God of seeing”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?”


So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.”


The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his thigh.


But,” he said, “you cannot see my face; for man shall not see me and live.”


No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.


Isaiah said this because he saw his glory and spoke of him.


and you said, ‘Behold, the Lord our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire; we have this day seen God speak with man and man still live.


For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of fire, as we have, and has still lived?


while I stood between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire, and you did not go up into the mountain. He said:


But the Lord said to him, “Peace be to you; do not fear, you shall not die.”