This is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.
Job 39:18 - Revised Standard Version When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider. Amplified Bible - Classic Edition Yet when she lifts herself up in flight, [so swift is she that] she can laugh to scorn the horse and his rider. American Standard Version (1901) What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider. Common English Bible When she flaps her wings high, she laughs at horse and rider. Catholic Public Domain Version Yet, when the time is right, she raises her wings on high; she ridicules the horse and his rider. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When time shall be, she setteth up her wings on high: she scorneth the horse and his rider. |
This is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.
because God has made her forget wisdom, and given her no share in understanding.
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with strength?
He laughs at fear, and is not dismayed; he does not turn back from the sword.
He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.