when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder;
Job 38:26 - Revised Standard Version to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Amplified Bible - Classic Edition To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives, American Standard Version (1901) To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Common English Bible to bring water to uninhabited land, a desert with no human Catholic Public Domain Version so that it would rain on the earth far from man, in the wilderness where no mortal lingers, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth: |
when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder;
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
“Who has cleft a channel for the torents of rain, and a way for the thunderbolt,
He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.
The pastures of the wilderness drip, the hills gird themselves with joy,
When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O Lord our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.