Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 30:27 - Revised Standard Version

My heart is in turmoil, and is never still; days of affliction come to meet me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My bowels boiled, and rested not: The days of affliction prevented me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My heart is troubled and does not rest; days of affliction come to meet me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

My insides, churning, are never quiet; days of affliction confront me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My insides have seethed, without any rest, for the days of affliction have prevented it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My inner parts have boiled without any rest: the days of affliction have prevented me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 30:27
7 Tagairtí Cros  

In thee our fathers trusted; they trusted, and thou didst deliver them.


I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.


Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that they may serve me.


Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the Lord.


My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.


“Behold, O Lord, for I am in distress, my soul is in tumult, my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death.


My eyes are spent with weeping; my soul is in tumult; my heart is poured out in grief because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babes faint in the streets of the city.