Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 51:40 - Revised Standard Version

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and he-goats.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams together with he-goats.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll lead them off like lambs for slaughter, like rams and goats.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I will lead them away, like lambs to the slaughter, and like rams with young goats.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will bring them down like lambs to the slaughter and like rams with kids.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 51:40
6 Tagairtí Cros  

But the wicked perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures, they vanish—like smoke they vanish away.


Nay, for thy sake we are slain all the day long, and accounted as sheep for the slaughter.


The Lord has a sword; it is sated with blood, it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.


The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.


Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.


You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.