Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 32:5 - Revised Standard Version

When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when Aaron saw the molten calf, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow shall be a feast to the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf. Then Aaron announced, “Tomorrow will be a festival to the LORD!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when Aaron had seen it, he built an altar before it, and he cried out with a voice of proclamation, saying, "Tomorrow is the solemnity of the Lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier's voice, saying: Tomorrow is the solemnity of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 32:5
18 Tagairtí Cros  

And she wrote in the letters, “Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people;


And Jehu ordered, “Sanctify a solemn assembly for Baal.” So they proclaimed it.


And Uriah the priest built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, so Uriah the priest made it, before King Ahaz arrived from Damascus.


So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, that the people should come and keep the passover to the Lord the God of Israel, at Jerusalem; for they had not kept it in great numbers as prescribed.


And Moses said, “We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the Lord.”


“This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.


And Moses built an altar and called the name of it, The Lord is my banner,


And he received the gold at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made a molten calf; and they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!”


And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings and brought peace offerings; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.


Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.


For Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities, and it shall devour his strongholds.


“Say to the people of Israel, The appointed feasts of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, my appointed feasts, are these.


And you shall make proclamation on the same day; you shall hold a holy convocation; you shall do no laborious work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.


“These are the appointed feasts of the Lord, which you shall proclaim as times of holy convocation, for presenting to the Lord offerings by fire, burnt offerings and cereal offerings, sacrifices and drink offerings, each on its proper day;


“These are the appointed feasts of the Lord, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.


Let us, therefore, celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.


And Saul built an altar to the Lord; it was the first altar that he built to the Lord.