Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 2:12 - Revised Standard Version

Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For this cause the king was angry and very furious and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Féach an chaibidil

Common English Bible

At this, the king exploded in a furious rage and ordered that all Babylon’s sages be wiped out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

When he heard this, the king commanded, in fury and in great wrath, that all the wise men of Babylon should be destroyed.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 2:12
14 Tagairtí Cros  

Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.


Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.


A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.


A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.


The dread wrath of a king is like the growling of a lion; he who provokes him to anger forfeits his life.


A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.


Therefore Daniel went in to Ari-och, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him, “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show the king the interpretation.”


The king answered the Chaldeans, “The word from me is sure: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be torn limb from limb, and your houses shall be laid in ruins.


Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. Then they brought these men before the king.


Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace heated seven times more than it was wont to be heated.


and because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him; whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he raised up, and whom he would he put down.


Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was in a furious rage, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time which he had ascertained from the wise men.


But I say to you that every one who is angry with his brother shall be liable to judgment; whoever insults his brother shall be liable to the council, and whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to the hell of fire.