Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Thessalonians 4:1 - Revised Standard Version

Finally, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that as you learned from us how you ought to live and to please God, just as you are doing, you do so more and more.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

FURTHERMORE, BRETHREN, we beg and admonish you in [virtue of our union with] the Lord Jesus, that [you follow the instructions which] you learned from us about how you ought to walk so as to please and gratify God, as indeed you are doing, [and] that you do so even more and more abundantly [attaining yet greater perfection in living this life].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus to keep living the way you already are and even do better in how you live and please God—just as you learned from us.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, concerning other things, brothers, we ask and beg you, in the Lord Jesus, that, just as you have received from us the way in which you ought to walk and to please God, so also may you walk, in order that you may abound all the more.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the rest therefore, brethren, we pray and beseech you in the Lord Jesus, that as you have received from us, how you ought to walk, and to please God, so also you would walk, that you may abound the more.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Thessalonians 4:1
44 Tagairtí Cros  

but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the ways of Israel.


Yet the righteous holds to his way, and he that has clean hands grows stronger and stronger.


They still bring forth fruit in old age, they are ever full of sap and green,


But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.


Every branch of mine that bears no fruit, he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.


for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.


and those who are in the flesh cannot please God.


For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,


Now I would remind you, brethren, in what terms I preached to you the gospel, which you received, in which you stand,


Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.


I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold to you when I am away! —


Finally, brethren, farewell. Mend your ways, heed my appeal, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.


So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.


Working together with him, then, we entreat you not to accept the grace of God in vain.


Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Look to yourself, lest you too be tempted.


I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,


You did not so learn Christ! —


Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.


Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,


And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,


I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.


to lead a life worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.


As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,


and may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all men, as we do to you,


For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.


But we beseech you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,


We are bound to give thanks to God always for you, brethren, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.


Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling to meet him, we beg you, brethren,


Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may speed on and triumph, as it did among you,


Brethren, do not be weary in well-doing.


In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without favor, doing nothing from partiality.


I charge you in the presence of God and of Christ Jesus who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:


And without faith it is impossible to please him. For whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.


Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.


I appeal to you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.


and we receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what pleases him.