But thou, O Lord my God, those men in justice shalt o'erthrow, And in destruction's dungeon dark at last shalt lay them low: The bloody and deceitful men shall not live half their days: But upon thee with confidence I will depend always.
Psalm 88:11 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) Shall in the grave thy love be told? in death thy faithfulness? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in destruction? Amplified Bible - Classic Edition Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)? American Standard Version (1901) Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction? Common English Bible Is your faithful love proclaimed in the grave, your faithfulness in the underworld? Catholic Public Domain Version You have humbled the arrogant one, like one who has been wounded. You have scattered your enemies with the arm of your strength. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies. |
But thou, O Lord my God, those men in justice shalt o'erthrow, And in destruction's dungeon dark at last shalt lay them low: The bloody and deceitful men shall not live half their days: But upon thee with confidence I will depend always.
I with my groaning weary am, I also all the night my bed Have caused for to swim; and I With tears my couch have watered.
Assuredly thou didst them set a slipp'ry place upon; Them suddenly thou castedst down into destruction.