Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 22:14 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

Like water I'm pour'd out, my bones all out of joint do part: Amidst my bowels, as the wax, so melted is my heart.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted in the midst of my bowels.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is softened [with anguish] and melted down within me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m poured out like water. All my bones have fallen apart. My heart is like wax; it melts inside me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 22:14
15 Tagairtí Cros  

I all my bones may tell; they do upon me look and stare.


Because my life with grief is spent, my years with sighs and groans: My strength doth fail; and for my sin consumed are my bones.


With mouths set wide, they 'gainst me said, Ha, ha! our eye doth see.


As smoke is driv'n, so drive thou them; as fire melts wax away, Before God's face let wicked men so perish and decay.