Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 102:4 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

My heart within me smitten is, and it is withered Like very grass; so that I do forget to eat my bread.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My heart is smitten, and withered like grass; So that I forget to eat my bread.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My heart is smitten like grass and withered, so that [in absorption] I forget to eat my food.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.

Féach an chaibidil

Common English Bible

my heart is smashed like dried-up grass. I even forget to eat my food

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 102:4
21 Tagairtí Cros  

My days are like unto a shade, which doth declining pass; And I am dry'd and withered, ev'n like unto the grass.


For why? I ashes eaten have like bread, in sorrows deep; My drink I also mingled have with tears that I did weep.


For, even like unto the grass, soon be cut down shall they; And, like the green and tender herb, they wither shall away.


My God, my soul's cast down in me; thee therefore mind I will From Jordan's land, the Hermonites, and ev'n from Mizar hill.


Reproach hath broke my heart; I'm full of grief: I look'd for one To pity me, but none I found; comforters found I none.


I to remembrance God did call, yet trouble did remain; And overwhelm'd my spirit was, whilst I did sore complain.