Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 10:8 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

He closely sits in villages; he slays the innocent: Against the poor that pass him by his cruel eyes are bent.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He sitteth in the lurking places of the villages: In the secret places doth he murder the innocent: His eyes are privily set against the poor.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He sits in ambush in the villages; in hiding places he slays the innocent; he watches stealthily for the poor (the helpless and unfortunate).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They wait in a place perfect for ambush; from their hiding places they kill innocent people; their eyes spot those who are helpless.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the Lord is just, and he has chosen justice. His countenance has beheld equity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the Lord is just and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 10:8
14 Tagairtí Cros  

Our steps they compass'd; and to ground down bowing set their eye.


The widow they and stranger slay, and kill the fatherless.