El hijo que ama la sabiduría hace dichoso a su padre, pero el que anda con prostitutas derrocha su riqueza.
Proverbios 5:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 para que los malvados no se queden con tu salario ni con los bienes que posees. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No sea que extraños se sacien de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño; Biblia Nueva Traducción Viviente Gente extraña consumirá tus riquezas, y otro disfrutará del fruto de tu trabajo. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡No sea que extraños devoren tu fortuna, y tus economías acaben en la casa de otro! La Biblia Textual 3a Edicion No sea que los extraños se llenen de tu fuerza, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no sea que otros devoren tus bienes y termine tu salario en casa ajena, Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que los extraños no se sacien de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño; |
El hijo que ama la sabiduría hace dichoso a su padre, pero el que anda con prostitutas derrocha su riqueza.
no gastes tu vitalidad con mujeres, ni tu fuerza en las que causan la ruina de los reyes.
Si lo haces así, acabarás quejándote de angustia porque todo tu cuerpo se irá consumiendo.
para que no entregues tus mejores años ni tu fortaleza a quienes sólo quieren hacerte mal;
porque la prostituta anda tras tu dinero, pero la adúltera anda tras tu misma vida.
No aceptará ningún desagravio, ni perdonará por muchos regalos que se le ofrezca.
La ocupación de rendir homenajes a los dioses extranjeros ha agotado sus fuerzas, pero ellos parecen no darse cuenta. El cabello de Efraín se está volviendo canoso y él ni siquiera se da cuenta cuán débil y viejo está. ¡No ha ganado nada de experiencia con los años!
En cambio, ahora que regresa ese hijo tuyo, que ha malgastado tu dinero con prostitutas, mandas matar el becerro más gordo para él”.