Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 4:25 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Mira lo que tienes delante; pon tus ojos en lo que tienes frente a ti.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tus ojos miren lo recto, Y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mira hacia adelante y fija los ojos en lo que está frente a ti.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que tus ojos miren de frente, que tu mirada sea franca.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tus ojos miren de frente, Y ábranse tus párpados hacia lo que está delante.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Miren tus ojos de frente, dirige tu mirada hacia adelante.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tus ojos miren lo recto, y tus párpados vean derecho delante de ti.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 4:25
9 Tagairtí Cros  

»Yo había convenido con mis ojos no mirar con lujuria a ninguna mujer.


Aparta mi vista de las cosas sin valor, y dame vida conforme a tu palabra.


El necio se alegra en su falta de juicio; el inteligente corrige sus propios pasos.


El malvado es duro en sus decisiones, pero el justo examina su conducta.


Tus ojos verán alucinaciones y tu mente te hará decir estupideces.


Porque las riquezas pueden desaparecer como si les salieran alas, se van volando como águilas.


Evita hablar de cosas perversas; aparta tus labios de decir cosas corruptas.


Establece bien la conducta de tu vida, mantenla siempre, y estarás seguro.


»Los ojos son la lámpara del cuerpo. Si tu ojo es bondadoso, andarás en la luz;