Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 20:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

y él y Aarón convocaron al pueblo y los hicieron reunirse junto a la roca. Luego les dijo: «Oigan, rebeldes: ¿Hemos de sacar agua de esta roca?».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de hacer salir aguas de esta peña?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego él y Aarón mandaron a llamar al pueblo a reunirse frente a la roca. «¡Escuchen, ustedes rebeldes! —gritó—. ¿Acaso debemos sacarles agua de esta roca?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego Moisés y Aarón reunieron a la comunidad frente a la roca y Moisés dijo: '¡Oigan, pues, rebeldes! ¿Así que nosotros vamos a hacer brotar para ustedes agua de esta roca?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés y Aarón hicieron congregar a la asamblea frente a la peña, y él les dijo: Oíd ahora, rebeldes: ¿os sacaremos agua de esta peña?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés y Aarón reunieron la asamblea delante de la roca y Moisés les dijo: '¡Oíd, rebeldes! ¿Podremos nosotros, acaso, hacer brotar agua de esta roca para vosotros?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés y Aarón reunieron a la congregación delante de la roca, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de sacar aguas de esta roca?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 20:10
18 Tagairtí Cros  

Ellos le contestaron: ―Cada uno de nosotros tuvo un sueño anoche, y no hay quién nos interprete los sueños.


―Yo no lo puedo hacer por mi propia cuenta —replicó José— pero Dios le dirá lo que significa.


¡De la roca manaron corrientes que fluyeron como un río!


―Ha llegado el momento en que Aarón debe morir. Él no entrará en la tierra que yo le he dado al pueblo de Israel, porque ustedes dos se rebelaron contra mis instrucciones en las aguas de Meribá.


Pues yo añado que el que se enoja contra su hermano está cometiendo el mismo delito. El que le dice “idiota” a su hermano, merece que lo lleven al juzgado. Y el que maldiga a una persona, merece ir a parar a las llamas del infierno.


Aquí el que vale no es el que plantó ni el que regó, sino Dios que hizo germinar la semilla.


Si se enojan, no cometan el pecado de dejar que el enojo les dure todo el día.


Ustedes han sido rebeldes contra el Señor su Dios desde el primer día que los conocí.


Todos fallamos mucho; y si alguien no falla en lo que dice, es una persona perfecta que puede dominar todo su cuerpo.