cosecharán el fruto de su conducta, se hartarán de sus malas intenciones,
Números 14:25 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Pero ahora, puesto que el pueblo de Israel teme a los amalecitas y a los cananeos que viven en los valles, mañana regresarán al desierto en dirección al Mar Rojo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el valle; volveos mañana y salid al desierto, camino del Mar Rojo. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora bien, den la vuelta y no sigan hacia la tierra donde habitan los amalecitas y los cananeos. Mañana deberán partir al desierto en dirección del mar Rojo. Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora, como los amalecitas y los cananeos ocupan el valle, den mañana media vuelta y partan para el desierto, camino del mar de los Juncos. La Biblia Textual 3a Edicion aunque el amalecita y el cananeo habiten en el valle.° Regresad mañana y marchad al desierto por el camino del Mar Rojo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y puesto que los amalecitas y los cananeos habitan en la llanura, mañana os volveréis y os dirigiréis hacia el desierto, camino del mar de los Juncos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el valle; volveos mañana, y salid al desierto, camino del Mar Rojo. |
cosecharán el fruto de su conducta, se hartarán de sus malas intenciones,
Los amalecitas viven en el sur, mientras que en los montes hay heteos, jebuseos y amorreos. A lo largo de la costa del Mediterráneo y en el valle del Jordán están los cananeos.
La idea corrió por el campamento: «Elijamos a un caudillo y regresemos a Egipto».
Por eso se dirigió a los de la antigua generación y les dijo: Ya que así lo desean, ¡regresen al desierto, camino del Mar Rojo!”.
lo que ocurrió fue esto: Cuando el pueblo de Israel llegó a Cades en su viaje desde Egipto después de cruzar el Mar Rojo;