Ellos prontamente pusieron sus capas a modo de alfombras en el piso, y tocaron la trompeta y gritaron: «¡Que viva el rey Jehú!».
Mateo 21:7 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 y poco después regresaron con los animales. Pusieron luego sus mantos encima del burrito para que Jesús se montara. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y él se sentó encima. Biblia Nueva Traducción Viviente Llevaron la burra y su cría, pusieron sus prendas sobre la cría, y Jesús se sentó allí. Biblia Católica (Latinoamericana) Le trajeron la burra con su cría, le colocaron sus mantos sobre el lomo y él se sentó encima. La Biblia Textual 3a Edicion y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos, y se sentó encima de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 trajeron la burra y el pollino, pusieron sobre ellos los mantos, y Jesús se montó encima. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos, y le sentaron encima. |
Ellos prontamente pusieron sus capas a modo de alfombras en el piso, y tocaron la trompeta y gritaron: «¡Que viva el rey Jehú!».
A la entrada del pueblo les dijo: «Hallarán una burra atada y junto a ella un burrito. Desátenlos y me los traen.
Cuando Jesús pasaba, algunos de entre el gentío tendían sus mantos a lo largo del camino, otros cortaban ramas de los árboles y las tendían delante de él.