Mateo 14:25 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 A las tres de la mañana Jesús se les acercó, caminando sobre las aguas turbulentas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas a la cuarta vigilia de la noche, Jesús vino a ellos andando sobre el mar. Biblia Nueva Traducción Viviente A eso de las tres de la madrugada, Jesús se acercó a ellos caminando sobre el agua. Biblia Católica (Latinoamericana) Antes del amanecer, Jesús vino hacia ellos caminando sobre el mar. La Biblia Textual 3a Edicion Y durante la cuarta vigilia° de la noche, fue hacia ellos andando sobre el mar, Biblia Serafín de Ausejo 1975 A la cuarta vigilia de la noche, vino hacia ellos caminando sobre el mar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a la cuarta vigilia de la noche, Jesús vino a ellos andando sobre el mar. |
Afirmas sobre las aguas tus altos aposentos y haces de las nubes tus carros de guerra. ¡Tú cabalgas en las alas del viento!
De la misma manera que el padre de familia se mantiene vigilante para que los ladrones no se introduzcan en la casa,
Así que, ustedes manténganse despiertos, porque no saben cuándo va a regresar el señor de la casa. No saben si volverá al atardecer, a la media noche, al canto del gallo o al amanecer.
que sus discípulos remaban con dificultad, porque tenían los vientos en contra. Como a las tres de la mañana, se acercó a ellos caminando sobre el agua y siguió como si tuviera intenciones de pasar de largo.
Dichosos los sirvientes a los que su señor encuentre preparados sin importar si llega a la media noche o de madrugada.
Los discípulos habían remado unos cinco o seis kilómetros cuando vieron que Jesús caminaba sobre el agua. Él venía hacia la barca y ellos se asustaron.
En la mano, abierto, sostenía un librito. Puso el pie derecho en el mar y el izquierdo en la tierra,
Entonces, el ángel que estaba de pie sobre mar y tierra elevó al cielo la mano derecha,
En ese momento, la voz del cielo me habló de nuevo: «Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está de pie sobre tierra y mar».