Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 7:32 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Se parecen a los niños que se sientan en la plaza y les gritan a otros niños: “Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron; cantamos canciones tristes, y ustedes no lloraron”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se parecen a los niños que juegan en la plaza. Se quejan ante sus amigos: “Tocamos canciones de bodas, y no bailaron; entonces tocamos cantos fúnebres, y no lloraron”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

''Les tocamos la flauta y no han bailado; les cantamos canciones tristes y no han querido llorar.'''

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Son semejantes a esos muchachos que se sientan en la plaza y gritan unos a otros, y se dicen: ¡Os tocamos flauta y no bailasteis; entonamos° lamentos y no llorasteis!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se parecen a los niños sentados en la plaza y que gritan unos a otros aquello que dice: 'Os tocamos la flauta y no habéis bailado; entonamos lamentos y no habéis llorado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros, y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 7:32
9 Tagairtí Cros  

¿De qué le sirve al necio tener dinero? ¿Podría comprar con eso sabiduría, si no tiene entendimiento?


De nuevo, los niños y las niñas de la ciudad jugarán confiados en sus calles».


Un par de horas más tarde, al pasar por la plaza y ver a varios hombres que andan en busca de trabajo,


«Entonces, ¿con qué compararé a la gente de esta generación? ¿A quién se parecen?


Vino Juan el Bautista, que no come pan ni bebe vino, y ustedes dicen que tiene un demonio.