y les dijo: ―Señores, vengan a mi casa para que se laven los pies y duerman. Mañana temprano podrán continuar el viaje. ―No, gracias —dijeron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
Lucas 24:28 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Cuando ya estaban cerca del pueblo adonde iban, Jesús hizo como que seguía su camino; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante, Biblia Católica (Latinoamericana) Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante, La Biblia Textual 3a Edicion Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos. |
y les dijo: ―Señores, vengan a mi casa para que se laven los pies y duerman. Mañana temprano podrán continuar el viaje. ―No, gracias —dijeron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
Entonces el varón le dijo: ―Déjame ir, porque ya amanece. Pero Jacob le contestó: ―No te soltaré si no me bendices.
José los reconoció instantáneamente, pero hizo como que no los conocía. ―¿De dónde son ustedes? —les preguntó ásperamente. ―Somos de Canaán —respondieron—. Hemos venido a comprar trigo.
que sus discípulos remaban con dificultad, porque tenían los vientos en contra. Como a las tres de la mañana, se acercó a ellos caminando sobre el agua y siguió como si tuviera intenciones de pasar de largo.
pero ellos le dijeron con insistencia: ―Quédate con nosotros. Es muy tarde, ya es casi de noche. Así lo hizo, y entró para quedarse con ellos.