Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:41 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―¿Qué quieres que haga por ti? ―Señor, quiero que me des la vista.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:41
6 Tagairtí Cros  

Jesús se detuvo y mandó que lo trajeran a su presencia. Cuando el ciego se acercó, Jesús le preguntó:


Jesús le dijo: ―¡Recibe la vista! Tu fe te ha sanado.


Pero mantenernos esperando de Dios lo que todavía no se ha manifestado nos enseña a tener paciencia.


No se angustien por nada; más bien, oren; pídanle a Dios en toda ocasión y denle gracias.