Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:28 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Pedro le dijo: ―Pues nosotros hemos dejado todo para seguirte.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:28
7 Tagairtí Cros  

―Nosotros lo abandonamos todo por seguirte —dijo Pedro—. ¿Qué obtendremos en cambio?


Al salir del lugar, Jesús vio a Mateo, un cobrador de impuestos que estaba sentado junto a la mesa donde se pagaban los tributos. «Sígueme», le dijo Jesús. Mateo se levantó y se fue con él.


Pedro comenzó a reclamarle: ¿Qué de nosotros, que hemos dejado todo por seguirte?


Entonces llevaron las barcas a tierra, lo dejaron todo y siguieron a Jesús.


Luego, le dijo al discípulo: ―Ahí tienes a tu madre. Desde ese momento, ese discípulo la recibió en su casa.


Pero todo aquello que para mí era valioso, ahora lo considero sin valor por causa de Cristo.