Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 9:32 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Ven esta noche con la gente que está contigo y escóndete en los campos,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Levántate, pues, ahora de noche, tú y el pueblo que está contigo, y pon emboscadas en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ven con un ejército esta noche y escóndete en los campos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Levántate pues de noche junto con el pueblo que te acompaña y escóndete en el campo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora pues, ven de noche con la gente que está contigo, y tiende una emboscada en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que sal de noche, tú y la tropa que está contigo, y tiende una emboscada en la campiña.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Levántate pues, ahora de noche, tú y el pueblo que está contigo, y pon emboscadas en el campo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 9:32
9 Tagairtí Cros  

Se pasan la noche despiertos, tramando sus perversos planes se aferran a su mal camino, en vez de pensar cómo mantenerse alejados del mal.


Los malvados no duermen hasta haber hecho lo malo; no pueden descansar hasta hacer que alguien tropiece y caiga.


«Matan con rapidez y ligereza;


Antes que todos los hombres de guerra emprendieran la marcha hacia Hai, Josué envió treinta mil soldados de entre los más valientes para que emboscaran por detrás a Hai y estuvieran listos para entrar en acción.


y envió mensajeros a Abimélec en Arumá diciéndole: «Gaal, hijo de Ébed, y sus parientes han venido a vivir en Siquén y ahora están incitando a la ciudad para que se rebele en tu contra.


y en la mañana, en cuanto haya aclarado, ataca a la ciudad. Cuando él y los que están con él salgan en contra tuya, podrás hacer con ellos lo que quieras».