Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 9:31 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

31 y envió mensajeros a Abimélec en Arumá diciéndole: «Gaal, hijo de Ébed, y sus parientes han venido a vivir en Siquén y ahora están incitando a la ciudad para que se rebele en tu contra.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 y envió secretamente mensajeros a Abimelec, diciendo: He aquí que Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido a Siquem, y he aquí que están sublevando la ciudad contra ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Le envió mensajeros a Abimelec, quien estaba en Aruma, para decirle: «Gaal, hijo de Ebed, y sus hermanos se han mudado a Siquem, y ahora están incitando a la ciudad a rebelarse contra ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Envió secretamente mensajeros a Abimelec para decirle: 'Gaal, hijo de Obed, acaba de llegar a Siquem con sus hermanos y han sublevado la ciudad en contra tuya.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 y envió secretamente° emisarios a Abimelec, diciendo: He aquí Gaal ben Ebed y sus hermanos han venido a Siquem, y están sublevando la ciudad contra ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 y con astucia envió emisarios a Abimélec para avisarle: 'Mira que Gaal, hijo de Ébed, y sus hermanos, han llegado a Siquén y están soliviantando la ciudad contra ti.

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 9:31
3 Tagairtí Cros  

En eso Gaal, hijo de Ébed, se mudó a Siquén con sus hermanos y la gente puso en él su confianza


Cuando Zebul, el gobernante de la ciudad, oyó lo que decía Gaal, se enfureció,


Ven esta noche con la gente que está contigo y escóndete en los campos,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí