Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 19:13 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Seguiremos hasta Guibeá o posiblemente hasta Ramá.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Vamos, tratemos de llegar hasta Guibeá o Ramá, y pasaremos la noche en una de esas ciudades.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y añadió: 'Apresurémonos en alcanzar una de esas ciudades, Guibea o Ramá, para pasar allí la noche'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo a su criado: Ven, acerquémonos a uno de esos lugares y pasaremos la noche en Gabaa o en Ramá.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y le añadió a su criado: 'Vamos a acercarnos a uno de aquellos lugares y pasaremos la noche en Guibeá o en Ramá'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ven, lleguemos a uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa, o en Ramá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 19:13
7 Tagairtí Cros  

»¡Hagan sonar la alarma en Guibeá! ¡También háganla sonar en Ramá! ¡Adviertan a los de Bet Avén y a los de Benjamín que están en peligro!


―No —dijo el amo—. No podemos quedarnos en esta ciudad extraña donde no hay israelitas.


Siguieron la marcha. El sol se estaba poniendo cuando llegaron a Guibeá, un pueblo de la tribu de Benjamín.


Cuando Saúl regresó a su casa en Guibeá se unió a él un grupo de hombres de guerra cuyos corazones Dios había tocado para que fueran compañeros suyos. Sin embargo, hubo algunos malvados que dijeron: ―¿Cómo puede este hombre salvarnos?