Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:26 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Ellos volvieron a preguntarle: ―¿Qué te hizo? ¿Cómo te dio la vista?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Pero qué fue lo que hizo? —le preguntaron—. ¿Cómo te sanó?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le preguntaron: '¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Le preguntaron otra vez: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te restauró los ojos?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntáronle entonces: '¿Qué es lo que hizo contigo? ¿Cómo te abrió los ojos?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:26
7 Tagairtí Cros  

Respóndele al necio como se merece, para que no se crea sabio.


Pero primero, dinos cómo obtuviste estos mensajes.


Como los maestros de la ley y los fariseos vigilaban a Jesús tratando de encontrar algún motivo para acusarlo, querían ver si sanaba en sábado.


Le preguntaron: ―¿Cómo se te abrieron los ojos?


Por eso los fariseos le preguntaron cómo era que podía ver. Él les respondió: «Me untó lodo en los ojos, me lavé, y ahora puedo ver».


El hombre respondió: ―Yo no sé si es pecador. Lo único que sé es que yo era ciego y ahora veo.


Él les contestó: ―Ya se lo dije y no me hicieron caso. ¿Para qué quieren oírlo otra vez? ¿Acaso quieren hacerse sus discípulos?