Todo lo que hayan hecho en vida —amar, odiar, envidiar— es cosa remota y ellos ya en nada participan aquí en la tierra.
Juan 2:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Jesús volvió a ordenarles: ―Ahora, saquen un poco y llévenselo al encargado de la fiesta. Así lo hicieron. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces les dijo: Sacad ahora, y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron. Biblia Nueva Traducción Viviente les dijo: «Ahora saquen un poco y llévenselo al maestro de ceremonias». Así que los sirvientes siguieron sus indicaciones. Biblia Católica (Latinoamericana) Saquen ahora, les dijo, y llévenle al mayordomo. Y ellos se lo llevaron. La Biblia Textual 3a Edicion También les dice: Sacad ahora y llevad al maestresala.° Y se lo llevaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces les manda: 'Sacad ahora y llevadlo al jefe de los camareros'. Así lo hicieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y les dijo: Sacad ahora, y llevadla al maestresala. Y se la llevaron. |
Todo lo que hayan hecho en vida —amar, odiar, envidiar— es cosa remota y ellos ya en nada participan aquí en la tierra.
Jesús ordenó a los sirvientes: ―Llenen de agua estas tinajas. Los sirvientes las llenaron casi hasta rebosar.
El encargado de la fiesta probó el agua convertida en vino. Él no sabía de dónde había salido ese vino, pero los sirvientes sí lo sabían pues ellos habían sacado el agua. Entonces el encargado se acercó al novio
Páguenle a cada quien lo que le corresponda: sean impuestos, contribuciones, respeto u honor.