Luego la gente preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué pretendes comunicarnos con tu actitud?».
Juan 13:12 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Después de lavarles los pies, se puso el manto y otra vez se sentó. Entonces les preguntó: ―¿Entienden ustedes lo que les he hecho? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así que, después que les hubo lavado los pies, tomó su manto, volvió a la mesa, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? Biblia Nueva Traducción Viviente Después de lavarles los pies, se puso otra vez el manto, se sentó y preguntó: —¿Entienden lo que acabo de hacer? Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando terminó de lavarles los pies, se puso de nuevo el manto, volvió a la mesa y les dijo: '¿Comprenden lo que he hecho con ustedes?' La Biblia Textual 3a Edicion Así que, después de lavarles los pies, tomó su manto, volvió a reclinarse y les dijo: ¿Entendéis lo que os he hecho? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabó de lavarles los pies tomó el manto, se puso de nuevo a la mesa y les dijo: '¿Comprendéis lo que he hecho con vosotros? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que, después que les hubo lavado los pies, y que hubo tomado su túnica, se sentó otra vez, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? |
Luego la gente preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué pretendes comunicarnos con tu actitud?».
Ezequiel es un ejemplo para ustedes, dice el Señor Dios. Harán como él ha hecho. Y cuando venga ese momento, entonces sabrán que yo soy el Señor”.
»Ahora bien, si ustedes mismos no entienden esa parábola, ¿cómo van a entender las demás?
Porque, ¿quién es más importante?, ¿el que está sentado a la mesa o el que sirve? ¿No es el que está sentado a la mesa? Sin embargo, yo estoy entre ustedes como el que sirve.
así que se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura.
Jesús le respondió: ―Ahora no entiendes por qué lo hago, pero más tarde lo entenderás.