Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 13:12 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

12 Después de lavarles los pies, se puso el manto y otra vez se sentó. Entonces les preguntó: ―¿Entienden ustedes lo que les he hecho?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Así que, después que les hubo lavado los pies, tomó su manto, volvió a la mesa, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Después de lavarles los pies, se puso otra vez el manto, se sentó y preguntó: —¿Entienden lo que acabo de hacer?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Cuando terminó de lavarles los pies, se puso de nuevo el manto, volvió a la mesa y les dijo: '¿Comprenden lo que he hecho con ustedes?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Así que, después de lavarles los pies, tomó su manto, volvió a reclinarse y les dijo: ¿Entendéis lo que os he hecho?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cuando acabó de lavarles los pies tomó el manto, se puso de nuevo a la mesa y les dijo: '¿Comprendéis lo que he hecho con vosotros?

Féach an chaibidil Cóip




Juan 13:12
7 Tagairtí Cros  

Luego la gente preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué pretendes comunicarnos con tu actitud?».


Ezequiel es un ejemplo para ustedes, dice el Señor Dios. Harán como él ha hecho. Y cuando venga ese momento, entonces sabrán que yo soy el Señor”.


¿Entienden ahora?». ―Sí —contestaron—. Gracias.


»Ahora bien, si ustedes mismos no entienden esa parábola, ¿cómo van a entender las demás?


Porque, ¿quién es más importante?, ¿el que está sentado a la mesa o el que sirve? ¿No es el que está sentado a la mesa? Sin embargo, yo estoy entre ustedes como el que sirve.


así que se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura.


Jesús le respondió: ―Ahora no entiendes por qué lo hago, pero más tarde lo entenderás.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí