―¡Varón de Dios! —lloró ella—, ¿qué me has hecho? ¿Has venido aquí a castigarme por mis pecados, y a matar a mi hijo?
Juan 11:21 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Marta le dijo a Jesús: ―Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto. Biblia Nueva Traducción Viviente Marta le dijo a Jesús: —Señor, si tan solo hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto; Biblia Católica (Latinoamericana) Marta dijo a Jesús: 'Si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Marta dijo a Jesús: ¡Señor, si hubieras estado° aquí, no habría muerto mi hermano! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Marta a Jesús: 'Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. |
―¡Varón de Dios! —lloró ella—, ¿qué me has hecho? ¿Has venido aquí a castigarme por mis pecados, y a matar a mi hijo?
Murmuraron contra Dios diciendo: «Dios no puede darnos comida en el desierto,
Una y otra vez pusieron a prueba la paciencia de Dios, y provocaron al Santo de Israel.
Apenas terminó de pronunciar estas palabras, cuando un jefe de los judíos llegó y se postró ante él. ―Mi hija acaba de morir —le dijo—, pero sé que resucitará si vas y la tocas.
María fue la que derramó perfume sobre los pies del Señor y luego los secó con sus cabellos.
Las dos hermanas le enviaron este mensaje a Jesús: «Señor, tu amigo querido está enfermo».
Cuando María llegó a donde estaba Jesús y lo vio, se arrojó a sus pies y le dijo: ―Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.
Pero otros decían: ―Este, que le dio la vista al ciego, ¿no podía haber evitado que Lázaro muriera?