Pero Jacob replicó: ―Mi hijo no irá con ustedes, porque José su hermano murió y sólo él me ha quedado de los hijos de su madre. Si algo llegara a sucederle, yo me moriría.
Génesis 44:22 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Pero nosotros le dijimos: “Señor, el muchacho no puede salir del lado de su padre, porque este moriría”. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si lo dejare, su padre morirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero nosotros le dijimos a usted: “Mi señor, el muchacho no puede dejar a su padre, porque su padre moriría”. Biblia Católica (Latinoamericana) Y nosotros te respondimos: 'El muchacho no puede dejar a su padre, porque si lo abandona, éste se morirá. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces nosotros dijimos a mi señor: El muchacho no puede abandonar a su padre, porque si lo abandonara, su padre moriría. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nosotros contestamos a mi señor: 'No puede el muchacho dejar a su padre, pues, si lo deja, su padre morirá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá. |
Pero Jacob replicó: ―Mi hijo no irá con ustedes, porque José su hermano murió y sólo él me ha quedado de los hijos de su madre. Si algo llegara a sucederle, yo me moriría.
»Ahora, señor, si regresamos a nuestro padre sin nuestro hermano menor, de seguro se morirá de tristeza, pues está muy apegado a este muchacho. En ese caso, nosotros seremos los culpables de la muerte de nuestro padre.