Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 32:19 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Jacob pidió a cada uno de los que envió al frente de los grupos que le dieran el mismo mensaje a Esaú.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jacob dio las mismas instrucciones a los siervos a cargo del segundo y tercer grupo, y a todos los que iban detrás de las manadas: «Cuando se encuentren con Esaú, deben responder lo mismo,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

le contestarás: 'Todo pertenece a tu siervo Jacob, y todo es un regalo que él envía a mi señor Esaú. El mismo viene detrás de nosotros.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ordenó también al segundo, también al tercero, también a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: La misma cosa le diréis a Esaú cuando lo encontréis.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

responderás: 'De tu siervo Jacob. Es un presente que envía a mi señor, a Esaú; él mismo viene detrás de nosotros''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 32:19
3 Tagairtí Cros  

le respondiera: «Mi señor Esaú, este es un regalo que le envía mi amo Jacob. A propósito, él viene detrás de nosotros».


La estrategia de Jacob consistía en apaciguar a su hermano por medio de los presentes enviados antes de su encuentro. Jacob pensaba que quizá de esa manera Esaú dejaría de odiarlo, y cuando se encontraran lo recibiría muy bien.


«Vayan —dijo a sus criados— y yo iré tras ustedes». Pero no le dijo a su marido lo que estaba haciendo.