Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 27:21 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―Acércate —le ordenó Isaac—. Quiero palparte para estar seguro de que eres mi hijo Esaú.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Isaac le dijo a Jacob: —Acércate para que pueda tocarte y asegurarme de que de verdad eres Esaú.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isaac le dijo: 'Acércate, pues quiero tocarte y comprobar si eres o no mi hijo Esaú. Jacob se acercó a su padre Isaac,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero dijo Isaac a Jacob: Acércate ahora para que te palpe hijo mío, si acaso eres tú mi hijo Esaú, o no.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Isaac a Jacob: 'Acércate que te palpe, hijo mío. Quiero comprobar si eres mi hijo Esaú o no'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 27:21
5 Tagairtí Cros  

Si a mi padre le da por tocarme pensará que me estoy burlando de él. Entonces, en vez de bendecirme me maldecirá.


Jacob se acercó a su padre, y él lo palpó. «Es la voz de Jacob —dijo Isaac para sí—, pero las manos son las de Esaú».


En cuanto a mí, me acerco a él lo más que puedo. He elegido al Dios soberano como mi refugio, y a todos contaré las maravillas que él hace.


¡La paz, la paz esté con ellos, los cercanos y los lejanos, pues a todos los sanaré!


Acérquense a Dios y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes, inconstantes, purifiquen su corazón!