El primero que nació era pelirrojo y tan velludo, que parecía tener un abrigo de piel. Por eso lo llamaron Esaú.
Génesis 27:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―Pero, madre —dijo Jacob—, mi hermano es muy velludo, mientras que yo soy lampiño. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. Biblia Nueva Traducción Viviente —Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob dijo a su madre Rebeca: 'Pero mi padre sabe que yo soy lampiño y mi hermano muy velludo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, y yo lampiño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Jacob a Rebeca, su madre: 'Mira que Esaú, mi hermano, es hombre velludo y yo lampiño; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. |
El primero que nació era pelirrojo y tan velludo, que parecía tener un abrigo de piel. Por eso lo llamaron Esaú.
Luego tú se lo servirás, y cuando él se lo haya comido, te dará la bendición antes de su muerte.
Así que Isaac no reconoció a Jacob, porque sus manos eran tan velludas como las de su hermano Esaú. Antes de bendecir a Jacob,