Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 27:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―Pero, madre —dijo Jacob—, mi hermano es muy velludo, mientras que yo soy lampiño.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob dijo a su madre Rebeca: 'Pero mi padre sabe que yo soy lampiño y mi hermano muy velludo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, y yo lampiño.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Jacob a Rebeca, su madre: 'Mira que Esaú, mi hermano, es hombre velludo y yo lampiño;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 27:11
3 Tagairtí Cros  

El primero que nació era pelirrojo y tan velludo, que parecía tener un abrigo de piel. Por eso lo llamaron Esaú.


Luego tú se lo servirás, y cuando él se lo haya comido, te dará la bendición antes de su muerte.


Así que Isaac no reconoció a Jacob, porque sus manos eran tan velludas como las de su hermano Esaú. Antes de bendecir a Jacob,