Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 24:19 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Cuando el criado terminó de beber, la muchacha dijo: ―También sacaré agua para sus camellos, para que beban hasta que queden satisfechos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando acabó de darle de beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de darle de beber, dijo: —También sacaré agua para sus camellos y les daré de beber hasta que se sacien.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando hubo acabado de darle agua, le dijo: 'También sacaré agua para tus camellos hasta que se sacien.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando acabó de darle de beber, dijo entonces: También sacaré para tus camellos hasta que acaben de beber.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando hubo acabado de darle de beber, dijo ella: 'También para tus camellos voy a sacar agua, hasta que se sacien'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 24:19
4 Tagairtí Cros  

Permíteme saber cuál es la joven que tú has escogido para que sea la esposa de tu siervo Isaac. Te suplico que esa joven sea a quien yo le diga: “Por favor, baje su cántaro para que yo pueda tomar un poco de agua”, y que me conteste: “Tome usted, y también le voy a dar de beber a los camellos”. De esta manera podré estar bien seguro de que en verdad amas a mi amo Abraham».


Acto seguido vació el cántaro en el bebedero y fue corriendo varias veces al pozo a sacar agua, hasta que hubo la suficiente para todos los camellos.


Recíbanse unos a otros en sus casas, sin hablar mal de nadie.