Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 5:18 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

¡Vuelvan al trabajo! No se les dará paja, y tendrán que cumplir con la misma cuota de ladrillos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vuelvan a sus trabajos. No se les dará paja, y tendrán que entregar la cantidad de ladrillos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Id ahora y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la cuota de adobes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, pues, id a trabajar. No se os dará paja. Pero entregaréis el mismo cupo de adobes que os ha sido asignado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la tarea del ladrillo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 5:18
6 Tagairtí Cros  

¡No seré nada complaciente, sino al contrario, seré mucho más duro con ustedes! ¡Si mi padre los castigaba con azotes, yo los castigaré con alacranes!”.


Pero el faraón replicó: ―Ustedes no tienen suficiente trabajo; de lo contrario no estarían diciendo: “Vamos a ofrecerle sacrificios al Señor”.


Los capataces vieron que estaban en una situación realmente difícil.


Luego observé opresión y tristeza por toda la tierra: lloraban los oprimidos y nadie les ayudaba, mientras sus opresores contaban con poderosos aliados.


Pero su padre morirá por sus propias maldades, porque es cruel y roba y hace el mal.