Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 21:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

»Si el que la compró se casa con ella, y luego toma otra esposa, no podrá disminuirle el alimento ni el vestido; ni dejar de dormir con ella.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si le tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 21:10
3 Tagairtí Cros  

Si falla en alguno de estos compromisos, ella quedará libre, sin necesidad de pago alguno.


Pero si la ha desposado con su hijo, ya no deberá tratarla como esclava, sino como hija.