Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 3:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Le dijeron al rey Nabucodonosor: «¡Que viva Su Majestad por siempre!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dijeron al rey Nabucodonosor: «¡Que viva el rey!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pidieron la palabra y dijeron al rey Nabucodonosor: '¡Viva el rey para siempre!'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomando la palabra, dijeron al rey Nabucodonosor: ¡Oh rey, vive para siempre!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomaron la palabra y dijeron al rey Nabucodonosor: '¡Viva el rey eternamente!

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 3:9
7 Tagairtí Cros  

Betsabé hizo una profunda reverencia delante de él nuevamente y exclamó: ―¡Gracias, señor mío! ¡Quiera el Señor que el rey viva para siempre!


Entonces los astrólogos (hablando en arameo) dijeron al rey: ―Que viva por siempre el rey. Cuéntenos el sueño y entonces podremos decirle lo que significa.


Pero cuando la reina madre oyó lo que estaba pasando, entró apresuradamente en la sala del banquete y dijo a Belsasar: ―¡Que viva Su Majestad para siempre! No se asuste ni se ponga pálido por esto,


Entonces oyó una voz: ―¡Oh rey, viva para siempre!


Decidieron ir al rey y decirle: ―¡Vive por siempre, oh rey Darío!


Páguenle a cada quien lo que le corresponda: sean impuestos, contribuciones, respeto u honor.