Los cuervos le traían pan y comida cada mañana y cada tarde, y bebía del arroyo.
Apocalipsis 12:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 pero la tierra, para ayudarla, abrió la boca y se tragó el torrente. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había echado de su boca. Biblia Nueva Traducción Viviente pero entonces la tierra ayudó a la mujer y abrió la boca y tragó el río que brotaba de la boca del dragón. Biblia Católica (Latinoamericana) pero la tierra vino en ayuda de la mujer. Abrió la tierra su boca y se tragó el río que el dragón había vomitado. La Biblia Textual 3a Edicion Pero la tierra ayudó a la mujer, pues abrió la tierra su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero la tierra ayudó a la mujer. La tierra abrió su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado de sus fauces. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero la tierra ayudó a la mujer, pues la tierra abrió su boca, y sorbió el río que el dragón había echado de su boca. |
Los cuervos le traían pan y comida cada mañana y cada tarde, y bebía del arroyo.
La serpiente, que iba tras la mujer, arrojó por su hocico un caudal de agua que corrió como torrente hacia la mujer;
Furioso al darse cuenta de esto, el dragón se propuso atacar a los demás hijos de la mujer, que son los que guardan los mandamientos de Dios y dan testimonio de Jesús.