Cuando el general Joab hijo de Sarvia comprendió cuánto deseaba David ver a Absalón,
2 Samuel 19:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Cuando el pueblo se enteró del profundo dolor del rey por su hijo, el gozo de la maravillosa victoria de aquel día se convirtió en profunda tristeza. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se volvió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente A medida que el pueblo se enteraba del profundo dolor del rey por su hijo, la alegría por la victoria se tornaba en profunda tristeza. Biblia Católica (Latinoamericana) Le dijeron a Joab: 'El rey llora y se lamenta por Absalón'. La Biblia Textual 3a Edicion Y en aquel día la victoria se convirtió en duelo para con todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir en aquel día: ¡Cuán acongojado está el rey por su hijo! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Avisáronle a Joab: 'Mira que el rey está llorando y haciendo duelo por Absalón'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aquel día la victoria se volvió en luto para todo el pueblo; porque aquel día el pueblo oyó decir que el rey tenía dolor por su hijo. |
Cuando el general Joab hijo de Sarvia comprendió cuánto deseaba David ver a Absalón,
Joab se enteró de que el rey estaba muy afligido y llorando por la muerte de su hijo Absalón.
Todo el pueblo se replegó y entró en la ciudad como si estuvieran avergonzados y hubieran sido derrotados en la batalla.
El rostro radiante del rey es signo de vida; su favor es como lluvia en primavera.
La ira del rey es como el rugido del león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.