Un día la niña le dijo a su ama: «Me gustaría que mi amo fuera a ver al profeta que vive en Samaria. Estoy segura de que él lo puede sanar de la lepra».
2 Reyes 5:4 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Naamán le contó al rey lo que la niña había dicho. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entrando Naamán a su señor, le relató diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Naamán le contó al rey lo que había dicho la joven israelita. Biblia Católica (Latinoamericana) Naamán se lo comunicó a su señor: 'Mira lo que dice esa joven que vino del territorio de Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Y uno fue e informó a su señor diciendo: Esto y esto ha dicho la jovencita de la tierra de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fue Naamán y se lo contó a su señor, diciéndole: 'Esto y esto ha dicho la joven del país de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel. |
Un día la niña le dijo a su ama: «Me gustaría que mi amo fuera a ver al profeta que vive en Samaria. Estoy segura de que él lo puede sanar de la lepra».
―Ve y visita al profeta —le dijo el rey—. Yo te daré una carta de presentación para que se la entregues al rey de Israel. Naamán emprendió la marcha. Llevaba consigo regalos: treinta mil monedas de plata, seis mil monedas de oro y diez mudas de ropa.
Pero Jesús le dijo: ―No. Vete a tu casa, con los tuyos, y cuéntales las maravillas que el Señor ha hecho contigo, y cómo tuvo misericordia de ti.