Tomó luego una estatua y la puso en la cama con una almohada de pelo de cabra en la cabecera y la cubrió con una manta.
1 Samuel 19:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Mas cuando volvieron para llevárselo, descubrieron que se trataba de una estatua. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando llegaron para llevarse a David, descubrieron que lo que estaba en la cama era solo un ídolo con un cojín de pelo de cabra en la cabeza. Biblia Católica (Latinoamericana) Entraron los mensajeros y encontraron al ídolo en la cama con la peluca de pelo de cabra en la cabeza. La Biblia Textual 3a Edicion Pero cuando entraron los emisarios, ¡he aquí en el lecho el ídolo doméstico con el paño de pelo de cabra en la cabecera! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando llegaron los emisarios, se encontraron con los terafim en el lecho y un tejido de pelo de cabra a la cabecera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, con la almohada de pelo de cabra por cabecera. |
Tomó luego una estatua y la puso en la cama con una almohada de pelo de cabra en la cabecera y la cubrió con una manta.
―¿Por qué me has engañado y has dejado escapar a mi enemigo? —le preguntó Saúl a Mical. ―Tuve que hacerlo —contestó Mical—. Él amenazó con matarme si no le ayudaba.